Diseño y Posicionamiento Web con Joomla › Foros › Joomla 1.5 › Plugins › Traduccion de extensiones de Joomla
- Este debate tiene 9 respuestas, 4 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 15 años, 9 meses por
Anónimo.
-
AutorEntradas
-
-
01/06/2009 a las 05:23 #81504
Anónimo
InvitadoHace tiempo lei este articulo http://solojoomla.com/como-traducir-extensiones-joomla-en-tu-idioma.html
Ahora tuve la oportunidad de hacer mi primera traduccion de un plugin llamado disqus, pero no me fue tambien ya que los cambios que realice de la traduccion no se vieron reflejados en este mismo plugin.Por otro lado he notado que este es uno de los sitios con mas traducciones al lenguaje al español de las diferentes extensiones de Joomla.
Me gustaria que se abundara mas en este tema ya que se me hace muy interesante, espero que comenten en cuanto al proceso de hacer traducciones de componentes, plugins y modulos.
-
01/06/2009 a las 07:40 #81506
Tux Merlin
ParticipanteDisqus solo tiene un ini para traducir (salvo que le quieras meter mano al PHP).
El archivo del idioma original se llama: en-GB.plg_content_jw_disqus.ini
Debes hacer la traducción solamente de lo que está después del signo = de cada variable de texto y colocaro todo en otro archivo al que deberás llamar: es-ES.pl_content_jw_disqus.ini
Luego debe agregar en el archivo jw_disqus.xml este nuevo ini traducido, de manera que la sección de “language” debe quedar así:
en-GB.plg_content_jw_disqus.ini
es-ES.plg_content_jw_disqus.iniFinalmente reinstalas el plugin.
Para todos los casos similares se procede de la misma forma.
Sino te funciona la traducción del archivo ini puede probar traducir dentro del archivo xml todo lo que figura con la clave “label”. Lo que no debes tocar nunca es la clave “param” ya que su contenido es lo que toman los archivos PHP para su ejecución .
Si quieres traducir además los tips de ayuda del back-end, también deberás traducir el archivo xml, lo que está entre comillas precedido de la clave “description”.
-
02/06/2009 a las 05:49 #81523
Anónimo
InvitadoGracias tuxmerlin:
Voy a probar de nuevo y posteriormente posteare para mencionarles los resultados.
-
02/06/2009 a las 07:10 #81527
Anónimo
InvitadoHe llevado a la practica tus sugerencias Tuxmerlin, pero sigo sin ver los cambios, todavia me sigue apareciendo el front end de Disque en ingles.
Attachments: -
07/06/2009 a las 05:37 #81701
Anónimo
InvitadoEl tutorial que mencione que habla acerca de la traduccion de extensiones joomla se ve tan facil y creo que lo es , pero es increible que he querido hacer la traduccion de diferentes extensiones de joomla con resultados malos ya que sigo el mismo procedimiento de los que se mencionan pero ninguno se traduce.
Me pregunto que es lo que estoy haciendo mal o que archivos me estan faltando para que se vea reflejada la traduccion en curso.
-
07/06/2009 a las 12:18 #81703
Moderador Foro
ParticipanteHe mirado el archivo y tal como lo tenias configurado, era imposible que el archivo del idioma se pudiese instalar. En el archivo XML de instalacion el nombre del archivo de traduccion estaba mal escrito.
Lo tenias asi:
es-ES.plg_content_jw_disqus
Cuando el nombre completo del archivo de idioma es – es-ES.pl_content_jw_disqus.ini – El codigo correcto es el siguiente:
es-ES.pl_content_jw_disqus.ini
Como puedes ver te sobra la “g” y te fataba la extension del archivo. Aqui dejo el archivo modificado: [file name=plg_jw_disqus_v2solojoomla.zip size=20023]http://solojoomla.com/media/kunena/attachments/legacy/files/plg_jw_disqus_v2solojoomla.zip[/file]
Attachments: -
07/06/2009 a las 20:47 #81710
Anónimo
InvitadoGracias por la yuda redlo:
Instale el plugin modificado que me mandaste, pero sigue igual en ingles cambie algunos parametros de este plugin en el archivo .xml y no logro ver los cambios.
Tuxmerlin mencionaba que tal vez iba hacer necesario meter mano en el archivo de php, podrias mencionar algo al respecto en cuanto a este archivo y su traduccion.
Nota: Es un hecho que tengo que adentrarme mas en cuanto a este tema para poder dominarlo y poder hacer mis traducciones ya que por el momento en esta area me he estancado.
-
08/06/2009 a las 09:11 #81716
DimarR
ParticipanteHola felipergueza
Yo fui el que redacto el tutorial que comentas. Estuve viendo el plugins y hay cosas que tienes que traducir en unos archivos .php
Mi recomendación es, abre TODOS los archivos con el programa NotePad (me imagino que es ese el que estas usando) y utiliza el buscador del NotePad y busca exactamente esta “palabra” JText lo que veras delante entre comillas es lo que tienes que traducir. Ejemplo:
$categories[0]->title = JText::_”Select all categories“);
Lo que esta en rojo es lo que tienes que traducir. Cuando termines, prueba tu traduccion y pasate por todos los lados a ver si todo esta bien traducido.
Otra cosa, cuando traduzcas cualquier extension, abre TODOS los archivos, no te fíes porque tiene un archivo .ini (en-GB.plg_content_jw_disqus.ini) porque casi siempre hay cosas en archivos .php y .xml que se tienen que traducir, como en este caso el plugin Disqus.
Exitos!!! 😉
-
09/06/2009 a las 00:32 #81733
Anónimo
InvitadoVoy a tomar en cuenta tus sugerencia dimar.
-
09/06/2009 a las 00:52 #81738
Anónimo
InvitadoTodo esto me recuerda cuando empece a usar joomla, anteriormente esta con phpnuke, y empece a hacer pruebas con joomla, no habia forma de ponerlo en castellano, por mas que seguia las indicaciones de instalacion del idioma, y teniendo el español seleccionado nunca lo tenia en castellano, siempre en ingles, esto usando firefox, si usaba IE, si que aparecia en castellano. jamas averigue cual era el motivo por que en firefox lo tenia en ingles y en IE en español. Yo creo que era por el servidor, pero no lo se.
¿se ve igual en todos los navegadores?
-
-
AutorEntradas
- El foro ‘Plugins’ está cerrado y no se permiten nuevos debates ni respuestas.