Traduccion VirtueMart español version 2.0

Mostrando 59 respuestas a los debates
  • Autor
    Entradas
    • #96098
      redloModerador Foro
      Participante

      Lanzo la traduccion en español para virtuemart 2.0 en esta nueva categoria Colaboraciones Joomla 1.5 – 1.6. Esta version ya incorpora los archivos habituales para la version 1.5 de Joomla con extension .INI

      Funcionara de la siguiente manera:

      Cualquier usuario registrado se descarga el archivo que este mas actualizado y que logicamnete estara el post mas proximo al ultimo, traducira una parte y lo volvera a subir comprimido para que otros traduzcan otras partes del mismo archivo y volvera a subirlo y asi hasta conseguir la traduccion completa. Si son varios archivos se juntaran todos en el mismo archivo ordenado en carpetas indicativas, como es el caso de este.

      Para identificar quien a traducido y que parte ponganlo como sigue:

      # Redlo
      PRODUCT_ADDED_SUCCESSFULLY=”Producto añadido con exito”
      PRODUCT_NOT_ADDED_SUCCESSFULLY=”Producto no añadido”
      VM_CONTINUE_SHOPPING=”Continuar Comprando”
      VM_CART_SHOW=”Ver Carrito”
      #——————————-
      VM_CART_SETPAYMENT_PLUGIN_FAILED=”The payment plugin failed”
      PRODUCT_REMOVED_SUCCESSFULLY=”Product successfully removed”
      …….
      Esto es a modo de ejemplo Recuerden añadir la almohadilla

      Arcivos a continuar traduciendo:

    • #96127
      Anónimo
      Invitado

      Y… este virtuemart que diferente tiene con el 1.1.7?
      Para mi web vendria bien cambiar.. que me comente el experto…

      Un Saludo, Gracias !

    • #96128
      redloModerador Foro
      Participante

      Pues para empezar incluye el archivo comun router.php para las URL´s amigables, aunque eso creo que ya lo arreglaron en la version 1.1.7 y es si no me equivoco la version que se estaba cocinando virtuemart 1.5 beta1 y que la han llamado 2.0 y hay muchas diferencias, para empezar respeta el Modelo Vista Controlador del Framework de Joomla 1.5, gran avanze, pero no te pongas a actualizar hasta tener una version estable, ya que me temo que te lo desmontaria todo. paciencia. Y ayuda a traducir, anda pon tu granito de arena, que para eso se han puesto los archivos de idioma aqui jejeje.

    • #96137
      robertRobert
      Participante

      Iniciada la parte Publica

      Ayudar entre todos, hacer lo que yo, 7 o 8 lineas traducidas cada uno y acabamos en un pis pas.

    • #96769
      Anónimo
      Invitado

      Ahi va otro avance, gracias chic@s. He hecho parte del admin y parte publica.

    • #97623
      lorena28lorena
      Participante

      Parte publica avanzada. Gracias chicos por la idea

    • #97633
      Anónimo
      Invitado

      Me da gusto ver que trabajan en equipo para la realizar las traducciones de x extension para joomla, pero con todo y eso veo que hay documentacion por medio de videos, manuales y tutoriales en cuanto a la instalación de joomla, componentes, modulos,y plugins.

      Creo que lo que hace falta es a enseñar a los usuarios a que aprendan a traducir y si esto fuera posible seria un gran avance quedaría joomla y toda su gente.

    • #97635
      redloModerador Foro
      Participante

      Pues, no se. Quizas este enlace te ayude > https://solojoomla.com/como-traducir-extensiones-joomla-en-tu-idioma.html el cual comentaste. Dime si lo que hizo el usuario Dimar no es suficiente y hago uno explayandome en detalles.

    • #97754
      Anónimo
      Invitado

      Cosulta
      como subo o donde subo los archivos que vienen dentro del zip
      Gracias!

    • #97755
      redloModerador Foro
      Participante

      Estos archivos son para que la gente participe y ayude en su traduccion, Se sube en /language/es-ES y /administrator/language/es-ES como archivos INI que son.

    • #98259
      Anónimo
      Invitado

      Hola amigos que bien, en las carpetas aparecen archivos php, no se como nstalar con .ini.. me ha tocado ponerme a la tarea de ir cambiándolos uno a uno..
      Agradezco quien me puede colaborar..

    • #98277
      redloModerador Foro
      Participante

      Pues como cualquier otro componente joomla que sigue el MVC en su desarrollo, https://solojoomla.com/foro/traducciones-extensiones-joomla/traduccion-virtuemart-espanol-version-2.0.html#19017

    • #98713
      Anónimo
      Invitado

      Una preguntilla, me estoy iniciando con el Virtuemark 1.1.8 pero no se si cuando salga la 2.0 voy a tener que hacer toooodo de cero. Me puedes aclarar esto?

    • #98715
      redloModerador Foro
      Participante

      Aun falta mucho para la 2.0, mucho no, mas todavia 🙂 http://virtuemart.net/news/list-all-news/393-changed-roadmap-to-virtuemart-2-and-latest-updates-from-team-for-the-next-year Dicen que por todo este año, pero que va, falta mas todavia. La version 1.9.8 que es la siguiente a 1.8 ya esta pasada al MVC joomla con archivos de idioma INI y todavia falta. Respecto a la actualizacion esta previsto poder actualizar desde el admin pero esta por ver. Desde luego interes deben ponerle. Si no una actualizacion directa, seguro que se podra actualizar. Date cuenta que seria hundir a virtuemart en el caso de no poder. Hay demasiado en juego y programadores que venden extensiones para virtuemart ya se han puesto en contacto para hechar un cable, que son los primeros interesados, desde luego.

      Puntualizo: VirtueMart 2.0 es de momento para Joomla 1.6

    • #100175
      Anónimo
      Invitado

      geacis, trato de instalar el paquete de idioma, pero me da un error, lo descomprimo y lo comprimo por separado pero nada me sigue dando error, como es que se sube, gracias

    • #100201
      Anónimo
      Invitado

      Hola, se sube con un cliente FTP. Como ayuda busque en su dia aqui y encontre este tip que me ayudo y aclaro las ideas como usuario nuevo en joomla y web > https://solojoomla.com/joomla-1.5-tips/cliente-ftp-para-subir-joomla-a-mi-hosting.html . Espero que a ti tambien te ayude.

      Te dire que aqui he encontrado casi todo, por no decir todo lo que necesitaba saber para adentrarme en Joomla. Eso si, lei y mucho. En el apartado de Tutoriales y Tips tienes casi todo lo que necesitas.

    • #101375
      Anónimo
      Invitado

      Tengo instalada la Version Joomla 1.7, he instalado la version del componente 1.9.8e, he subido via ftp los arhivos ini, y tengo la Configuracion global en español, pero no me hace la traducción, alguna idea?

      Gracias

    • #101378
      redloModerador Foro
      Participante

      Hola, mañana subire los archivos para traducir definitivos, que han habido muchos cambios y problemas relacionados con este tema, ya resueltos. Gracias.

    • #101395
      Anónimo
      Invitado

      Pues muchisimas gracias a ti, estaré atento…

    • #101402
      redloModerador Foro
      Participante

      Archivos definitivos para la traduccion de Virtuemart 2 al español.

    • #101522
      Anónimo
      Invitado

      Traducida Parte Pública.

    • #101531
      Anónimo
      Invitado

      Estoy con la traducción de la parte de Admin, desde donde está traducido en el anterior archivo.

      Un placer ayudar

    • #101533
      robertRobert
      Participante

      Estos son los buenos > https://solojoomla.com/foro/traducciones-extensiones-joomla/traduccion-virtuemart-espanol-version-2.0/pagina-3.html#22597 , la parte del componente en el admin estan hasta la linea 56 / 58 . Cambiaron demasiadas lineas como para conservar los anteriores.

      Muchas gracias de parte de todos.

    • #101535
      Anónimo
      Invitado

      Ok, si yo habia comenzado un poquito solo de la parte Admin, si terminas algun archivo de esa parte me indicas para retomarlo en otro que no hayas hecho, y no trabajar 2 veces. Saludos.

    • #101536
      robertRobert
      Participante

      Si, Redlo lo indica asi en el post inicial para que dejar la huella del que tradujo

      Funcionara de la siguiente manera:

      Cualquier usuario registrado se descarga el archivo que este mas actualizado y que logicamnete estara el post mas proximo al ultimo, traducira una parte y lo volvera a subir comprimido para que otros traduzcan otras partes del mismo archivo y volvera a subirlo y asi hasta conseguir la traduccion completa. Si son varios archivos se juntaran todos en el mismo archivo ordenado en carpetas indicativas, como es el caso de este.

      Para identificar quien a traducido y que parte ponganlo como sigue:

      # Redlo
      PRODUCT_ADDED_SUCCESSFULLY=”Producto añadido con exito”
      PRODUCT_NOT_ADDED_SUCCESSFULLY=”Producto no añadido”
      VM_CONTINUE_SHOPPING=”Continuar Comprando”
      VM_CART_SHOW=”Ver Carrito”
      #——————————-
      VM_CART_SETPAYMENT_PLUGIN_FAILED=”The payment plugin failed”
      PRODUCT_REMOVED_SUCCESSFULLY=”Product successfully removed”
      …….
      Esto es a modo de ejemplo Recuerden añadir la almohadilla

    • #101661
      Anónimo
      Invitado

      estoy tratando de poner en castellano, pero no hay manera sólo sale en ingles

    • #101669
      Anónimo
      Invitado

      hola, he descargado los archivos y los he subido a (administrador/language/es-ES/ y a languages/es-ES/) y nada sigue en inglés, me podéis decir si hay que cambiar algo más.
      Gracias.

    • #101670
      Anónimo
      Invitado

      eso es lo mismo que me pasa a mi

    • #101705
      lorena28lorena
      Participante

      No se si os sera de ayuda, quizas haya que crear un plugin para instalar el idioma que en Joomla 1.6/7 es una de las cosas que han cambiado. Ahi teneis la doc. en ingles > http://docs.joomla.org/Creating_language_packs_for_extensions_in_Joomla_1.6 . Si lo consiguen pasen el archivo 🙂

    • #101844
      Anónimo
      Invitado

      Copio los archivos donde corresponde pero sigue en ingles. Alguien soluciono este problema?

    • #102028
      Anónimo
      Invitado

      Estimados compañeros podéis realizar la traducción de manera mucho más rápida y versatil a través de transiflex, una web especializada en la traducción de componentes. Tan solo tenéis que registraros y solicitar que queréis entrar en el grupo de traductores.

      De esta forma el trabajo colaborativo será más rápido y menos pesado.

      Saludos.

      https://www.transifex.net/projects/p/VirtueMart20/

    • #102037
      redloModerador Foro
      Participante

      [size=5]Ninguno de estos archivos son validos, han vuelto a cambiar el formato con la ultima revision RC. Es la tercera vez que traduzco, si esta la van a cambiar otra vez, desisto. Cuando los tenga los subo.
      [/size]
      [quote=”blackbox” post=22737]hola, he descargado los archivos y los he subido a (administrador/language/es-ES/ y a languages/es-ES/) y nada sigue en inglés, me podéis decir si hay que cambiar algo más.
      Gracias.[/quote]

    • #102245
      Anónimo
      Invitado

      Yo tengo la version virtuemart1.9.8.RC2H. Me funcionara la traducción ?? Por cierto como llevais la ultima traducción que estais realizando ?. Os ayudaria pero me estoy iniciando y tengo que aprender como usarlo aun…

      Gracias espero que informeis sobre la traducción es muy importante para todos nosotros.

      Y digo yo porque no nos quejamos a Virtuemart para que pongan español como opcional ? Es la segunda lengua mas hablada en el planeta…

    • #102246
      Anónimo
      Invitado

      Version actualizada a virtuemart1.9.8i

    • #102402
      Anónimo
      Invitado

      Hola gente amiga gran aporte el de la comunidad ahora los tengo traduciendo a los archivos según parece no esta publicado el terminado. El publico esta casi listo me queda el otro en estos dias lo subo estoy armando una tienda en joomla 1.7 y virtuemart y los necesito.

      Saludos

    • #102410
      redloModerador Foro
      Participante

      Hay que repasarlo todo, pero ahi esta la traducción al español completa, administración, modulos, plugins, y parte publica > https://solojoomla.com/directorio-joomla/comercio-eletronico/virtuemart-2.html

    • #103287
      Anónimo
      Invitado

      Saludos foreros!!! Os adjunto ficheros traducidos de virtuemart 2.0.0 RC3, lo he traducido automáticamente y es por que las traducciones pueden resultar ambiguas, he intentado repasarlo, pero debido a la gran cantidad de referencias prefiero compartirlo para que entre todos lo podamos pulir.

      Simplemente copiar los ficheros en la carpeta “languagues/es_ES” en el front y el back

      Espero que os funcione, probado en Joomla 1.7.2

    • #103605
      Anónimo
      Invitado

      Hola buenas, me he descargado el archivo de nombre “virtuemart2_spanish.zip”, y no se que hacer con él. Llevo 2 días mirando por foros y más foros, intentando un monton de veces lo que aquí pone, pero no hay manera y estoy empezando a desesperarme.
      Os agradecería que me ayudaseis por favor, ya que tengo que hacer una tienda online para el negocio de un familiar.
      Mi joomla es la versión 1.7 y virtuemart la 2.

      Un saludo y gracias

      Miguel

    • #103607
      redloModerador Foro
      Participante

      Hasta que no salga la version 2.1 que se esta cocinando no estara completo, aun faltan cosas por añadir de la version 1.1.9 pero esta esta muy avanzada. Cuando veas lineas tipo VM2_LO_QUESEA copialas aqui para sean traducidas. El archivo contiene los archivos de Modulos, plugins, administracion y parte publica.

      Cuando descomprimes veras dos carpetas, la primera /plgs_mods_Spanish, plgs en referencia a plugins y mods a modulos, accedes y veras dos subcarpetas, los archivos que estan en /mod-language los subes todos a /language/es-ES . Los archivos de la segunda carpeta /pg-admin los subes todos a /administrator/language/es-ES .

      La segunda carpta es /VM2_spanish contiene dos subcarpetas organizadas de tal manera que debes subir las dos a la raiz de tu joomla, los archivos se incluiran cada uno en la carpeta que les corresponde. Si miras dentro de las mismas y observas desde tu cliente FTP las rutas de tu joomla, podras ver donde va cada uno de los archivos, unos a la parate de administracion en /administrator/language/es-ES y los demas a la parte publica en /language/es-ES que son las carpetas asignadas para los idiomas de joomla y extensiones joomla, aunque segun el desarrollador de cada extension, con la version joomla 1.7 es posible ubicar el idioma dentro de las mismas extensiones. Estar atentos a este detalle.
      Espero haberte ayudado.

    • #103610
      Anónimo
      Invitado

      Lo siento pero no he entendido mucho lo que me has dicho. La verdad es que tengo joomla desde hace muy poquito y no lo entiendo muy bien.
      Tengo joomla instalado a través de WAMPSERVER. Descomprimí los archivos en una carpeta llamada “www”, que a su vez estaba dentro de una carpeta que se llama “wamp”.
      La ruta es la siguiente: Equipo/datos (I):/archivos de programas/wamp/www/papelerianelia.
      Ahí es donde tengo instalado joomla.
      Te pediria el favor, de si puede ser, que me digas donde tengo que colocar cada archivo/carpeta con su ruta correspondiente por favor, ya que la respuesta que me has dado ya la habia visto y no me sirvio. Lo siento por mi torpeza y gracias por la respuesta.

      Un saludo

      Miguel

      Edito: No tengo aún subida la página a internet. Voy a hacerla y después subirla.

    • #103611
      Anónimo
      Invitado

      Hola Miguel, debes copiar los ficheros del idioma en la carpeta languagues, en tu caso seria:

      Para los ficheros de idioma Administrador (www/papelerianelia/administrator/languages/es-ES)
      Para los ficheros del sitio (www/papelerianelia/languages/es-ES)

      Espero que te sirva, saludos

    • #103612
      Anónimo
      Invitado

      Muchísima gracias, ya esta en español, todo menos un apartado. Se trata del apartado (creo) de métodos de envío, el cual está en el apartado tienda. En vez de su nombre pone : COM_VIRTUEMART_SHIPMENTMETHOD_S.
      Saber nada más si tiene solución, si no no pasa nada.

      Muchas gracias de nuevo, la verdad visto ahora no es tan dificil, pero no me aclaraba.

      Un saludo y encantado

      Miguel

    • #103613
      redloModerador Foro
      Participante

      Todos nos alegramos. Paso a paso, te haces con la mecanica. La traduccion es Metodos de envio. Ponlo tal cual

      COM_VIRTUEMART_SHIPMENTMETHOD_S="Metodos de envio" al final del archivo de traduccion que mas pesa llamado es-ES.com_virtuemart.ini que esta en la parte de administracion /language/es-ES

    • #103832
      Anónimo
      Invitado

      Falta las cabeceras de los campos.

      [code type=ini]COM_VIRTUEMART_SHIPMENT_NAME_LBL=”Nombre del metodo de envio ”
      COM_VIRTUEMART_SHIPMENT_LIST_DESCRIPTION_LBL=”Descripcion del metodo de envio ”
      COM_VIRTUEMART_SHIPMENTMETHOD=”Metodo de envio “[/code]

      Añadir a es-ES.com_virtuemart.ini

      Eso sí, los acentos nos los comemos.

      A ver si tengo un poco de tiempo y pongo los acentos a la traducción.

    • #103833
      redloModerador Foro
      Participante

      El tema de los acentos esta relacionado con la codificación del archivo de idioma > https://solojoomla.com/foro/joomla-en-general/traduccion-de-extensiones-para-joomla.html#24488

      [quote=”jmslluch” post=24798]Falta las cabeceras de los campos.

      [code type=ini]COM_VIRTUEMART_SHIPMENT_NAME_LBL=”Nombre del metodo de envio ”
      COM_VIRTUEMART_SHIPMENT_LIST_DESCRIPTION_LBL=”Descripcion del metodo de envio ”
      COM_VIRTUEMART_SHIPMENTMETHOD=”Metodo de envio “[/code]

      Añadir a es-ES.com_virtuemart.ini

      Eso sí, los acentos nos los comemos.

      A ver si tengo un poco de tiempo y pongo los acentos a la traducción.[/quote]

    • #103834
      Anónimo
      Invitado

      No, si no lo decía por eso, no era problema de la codificación, lo decía por que en la traducción faltan un montón de acentos, alguno hay, pero pocos.

      Por cierto, un saludo al foro.

    • #103835
      redloModerador Foro
      Participante

      Ah! disculpa el mal entendido 😉

    • #103921
      Anónimo
      Invitado

      Me falta este:

      COM_VIRTUEMART_PAYMENT_LIST_DESCRIPTION_LBL

    • #103941
      Anónimo
      Invitado

      COM_VIRTUEMART_PAYMENT_LIST_DESCRIPTION_LBL=”Descripción del sistema de pago”

      O bien:

      COM_VIRTUEMART_PAYMENT_LIST_DESCRIPTION_LBL=”Descripción del pago”

      Prefiero la primera traducción.

      Incorpora la línea en:

      administratorlanguagees-ESes-ES.com_virtuemart.ini

      Un saludo

    • #104231
      Anónimo
      Invitado

      Ok pero en que directorios hay que tirar esas carpetas?? tengo 2 la parte publica y la parte administracion

    • #104368
      Anónimo
      Invitado
    • #104379
      redloModerador Foro
      Participante

      ¡He revisado la parte de administración y NO esta traducida!

      Traduccion al 99% a falta de algunas lineas de la nueva version virtuemart 2.0.1 aun en desarrollo > https://solojoomla.com/directorio-joomla/comercio-eletronico/virtuemart-2.html

    • #104488
      Anónimo
      Invitado

      Amigos,

      Como dato para los nuevos cuando bajan VM 2.0 no olviden instalar com_virtuemart_ext_aio.2.0.0 , a mi despues de hacer esto recien me agarro la traduccion que los amigos estan haciendo.

      Gracias.

    • #104516
      robertRobert
      Participante

      Afirmación Correcta, ademas incluye otros idiomas que vendra muy bien para los que quieran montar un sitio multi idioma, una de las grandes mejoras de versiones joomla 1.7 / 2.5

      [quote=”borobob” post=25413]Amigos,

      Como dato para los nuevos cuando bajan VM 2.0 no olviden instalar com_virtuemart_ext_aio.2.0.0 , a mi despues de hacer esto recien me agarro la traduccion que los amigos estan haciendo.

      Gracias.[/quote]

    • #104531
      Anónimo
      Invitado

      ya tengo todos los archivos del front y del back traducidos, realmente no fue por trabajo mio me los encontre en una instalacionq ue hize y los extraje ahi s elos dejo

    • #104580
      Anónimo
      Invitado

      Apenas acabo empesar hace unos meses con joomla y me urgia una traduccion de VirtueMart no es la mejor pero gran parte ya esta traducida espero les sirva
      es la parte de administrador les dejo el link para descargar Aqui

    • #104978
      Anónimo
      Invitado

      Solo me asalta una duda, pero ahora paso a editar el post por que he pillado la respuesta.

      En el ultimo archivo para descargar, tenemos dos carpetas, una para el front-end y otra para el back-end.

      Bueno,
      el contenido para el front-end colocarlo aqui:
      sitioweb/languaje/es-ES

      Y el contenido para el back-end:
      sitioweb/administrator/language/es-ES

      Un Saludo!!

    • #106577
      lorena28lorena
      Participante

      La traducción de virtuemart 2 se da por concluida y viene en el archivo AIO de descarga de virtuemart, que esta incluido en el archivo principal.

    • #110488
      alex99Alex
      Participante
    • #111991
      redloModerador Foro
      Participante

      Ya no es asi Lorena28, han vuelto a cambiar al modo antiguo y cada idioma es instalado por separado.

      Traduccion para version virtuemart 2.6 como version puente a virtuemart 3

      [quote=”lorena28″ post=27406]La traducción de virtuemart 2 se da por concluida y viene en el archivo AIO de descarga de virtuemart, que esta incluido en el archivo principal.[/quote]

Mostrando 59 respuestas a los debates
  • Debes estar registrado para responder a este debate.
Si te ha servido... ¡ Compartelo en tus Redes Sociales !
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver
Privacidad